Easy Learning Italian Grammar (2011)
PREPOSITIONS
2. a, di, da, in, su and per
1 a
a is used with nouns to tell you where.
alla porta |
at the door |
al sole |
in the sun |
all’ombra |
in the shade |
Vivo al terzo piano |
I live on the third floor |
È a letto |
He’s in bed |
alla radio |
on the radio |
alla tivù |
on TV |
Use a to mean to when you’re talking about going to a place.
Andiamo al cinema? |
Shall we go to the cinema? |
Sei mai stato a New york? |
Have you ever been to New york? |
Note that if the place is a country, use in in Italian.
Andrò in Germania quest’estate. |
I’m going to Germany this summer. |
Use a to mean at when you’re talking about being at a place.
Devo essere all’aeroporto alle dieci. |
I’ve got to be at the airport at ten. |
Scendo alla prossima fermata. |
I’m getting off at the next stop. |
Luigi è a casa. |
Luigi is at home. |
Use a to mean in when you’re talking about being in a town.
Abitano a Bologna. |
They live in Bologna. |
Note that if the place is a country, use in in Italian.
Vivo in Scozia. |
I live in Scotland. |
Vive in Canada. |
He lives in Canada. |
Use a to mean away when you’re talking about distances.
a tre chilometri da qui |
three kilometres away from here |
a due ore di distanza in macchina |
two hours away by car |
Note that away can be left out of this kind of phrase, but a has to be used in Italian.
L’albergo è ad un chilometro dalla spiaggia. |
The hotel is a kilometre from the beach. |
a is used with nouns to tell you when.
a volte |
at times |
a tempo |
on time |
alla fine |
in the end |
Use a to mean at with times and festivals.
alle cinque |
at five o’clock |
a mezzogiorno |
at midday |
al fine settimana |
at the weekend |
a Pasqua |
at Easter |
a Natale |
at Christmas |
Tip
Remember that questions beginning What time … must start with the preposition a in Italian.
A che ora parti? |
What time are you leaving? |
Use a with months to mean in.
Sono nata a maggio. |
I was born in May. |
a is used with nouns to tell you how.
a piedi |
on foot |
a mano |
by hand |
a poco a poco |
little by little |
Use a with flavours.
un gelato alla fragola |
a strawberry ice cream |
una torta al cioccolato |
a chocolate cake |
gli spaghetti al pomodoro |
spaghetti with tomato sauce |
a is used with nouns and pronouns after some verbs.
L’ho dato a Selene. |
I gave it to Selene. |
Piace a me, ma a mia sorella no. |
I like it, but my sister doesn’t. |
A che cosa stai pensando? |
What are you thinking about? |
For more information on Prepositions after verbs, see page 143.
Note that the unstressed pronouns mi, ti, gli, le, ci and vi come in front of the verb and are not used with a.
Ti ha parlato? |
Did she speak to you? |
Gliel’ho dato. |
I gave it to her. |
Mi piace. |
I like it. |
For more information on Indirect pronouns, see page 46.
a is used with the infinitive (the –re form of the verb)to say what your purpose is.
Sono uscita a fare due passi. |
I went out for a little walk. |
Sono andati a fare il bagno. |
They’ve gone to have a swim. |
2 di
di is used to talk about who or what something belongs to.
il nome del ristorante |
the name of the restaurant |
il capitano della squadra |
the captain of the team |
È di Marco. |
It belongs to Marco. |
Di chi è? |
Whose is it? |
Use di to refer to the person who made something.
un quadro di Picasso |
a picture by Picasso |
una commedia di Shakespeare |
a play by Shakespeare |
un film di Fellini |
a Fellini film |
In English, ownership can be shown by using a noun with ‘s, or s’ added to it, for example the child’s name, the boys’ teacher. In Italian you change the word order and use di to translate this sort of phrase.
la macchina di mia madre |
my mother’s car |
la casa dei miei amici |
my friends’ house |
l’Otello di Verdi |
Verdi’s Othello |
For more information on Possessive adjectives and Possessive pronouns, see pages 34 and 52.
In English, when there is a connection between two things, one noun can be used in front of another, for example the car keys, the bathroom window. In Italian you change the word order and use di to translate this sort of phrase.
il tavolo della cucina |
the kitchen table |
il periodo delle vacanze |
the holiday season |
il professore di inglese |
the English teacher |
il campione del mondo |
the world champion |
When a noun such as cotton, silver, paper is used as an adjective, use di in Italian.
una maglietta di cotone |
a cotton T-shirt |
una collana d’argento |
a silver necklace |
dei tovaglioli di carta |
paper napkins |
di sometimes means from.
È di Firenze. |
He’s from Florence. |
Di dove sei? |
Where are you from? |
di is used to say what something contains or what it is made of.
un gruppo di studenti |
a group of students |
un bicchiere di vino |
a glass of wine |
È fatto di plastica. |
It’s made of plastic. |
di is used after milione (meaning million), and words for approximate numbers, such as un migliaio (meaning about a thousand) and una ventina (meaning about twenty).
un milione di dollari |
a million dollars |
un migliaio di persone |
about a thousand people |
una ventina di macchine |
about twenty cars |
di is used after certain verbs and adjectives.
Ti ricordi di Laura? |
Do you remember Laura? |
Sto tentando di concentrarmi. |
I’m trying to concentrate. |
Le arance sono ricche di vitamina C. |
Oranges are rich in vitamin C. |
Era pieno di gente. |
It was full of people. |
For more information on Prepositions after verbs and Adjectives, see pages 143 and 20.
Tip
Remember that some verbs are single words in English, but in Italian they are phrases ending with di, for example, aver bisogno di (meaning to need) and aver voglia di (meaning to want).
Non ho bisogno di niente. |
I don’t need anything. |
Non ho voglia di andare a letto. |
I don’t want to go to bed. |
di is used with nouns to say when.
di domenica |
on Sundays |
di notte |
at night |
di giorno |
during the day |
Use di to mean in with seasons and parts of the day.
d’estate |
in summer |
d’inverno |
in winter |
Note that in can also be used with seasons, for example, in estate (meaning in summer).
di mattina |
in the morning |
di sera |
in the evening |
di is used in comparisons to mean than.
È più alto di me. |
He’s taller than me. |
È più brava di lui. |
She’s better than him. |
Use di to mean in after a superlative.
il più grande del mondo |
the biggest in the world |
la più brava della classe |
the best in the class |
il migliore d’Italia |
the best in Italy |
For more information on Superlatives¸ see page 27.
Tip
È più bravo di tutti and è più brava di tutti are ways of saying He’s the best and She’s the best.
del, della, dei, delle and so on (di combined with the definite article) are used to mean some.
C’era della gente che aspettava. |
There were some people waiting. |
Vuoi dei biscotti? |
Would you like some biscuits? |
di is used with the infinitive (the –re form of the verb) when it is used as a noun.
Ho paura di volare. |
I’m afraid of flying. |
Non ho voglia di mangiare. |
I don’t feel like eating. |
3 da
da is used with places to mean from.
a tre chilometri da qui |
three kilometres from here. |
Viene da Roma. |
He comes from Rome. |
Use da to talk about getting, jumping or falling off something, or getting or falling out of something.
Isobel è scesa dal treno. |
Isobel got off the train. |
Il vaso è cascato dal terrazzo. |
The plant pot fell off the balcony. |
Il gatto è saltato dal muro. |
The cat jumped off the wall. |
È scesa dalla macchina. |
She got out of the car. |
Sono cascato dal letto. |
I fell out of bed. |
Note that da … a … means from … to …
da cima a fondo |
from top to bottom |
dalle otto alle dieci |
from eight to ten |
Use da with andare to say you’re going to a shop, or to someone’s house or workplace.
Vado dal giornalaio. |
I’m going to the paper shop. |
È andato dal dentista. |
He’s gone to the dentist’s. |
Andiamo da Gabriele? |
Shall we go to Gabriele’s house? |
Use da with essere to say you’re at a shop, or at someone’s house or workplace.
Laura è dal parucchiere. |
Laura’s at the hairdresser’s. |
Sono da Anna. |
I’m at Anna’s house. |
da is used to talk about how long something has been happening.
Use da with periods of time to mean for.
Vivo qui da un anno. |
I’ve been living here for a year. |
Use da with points in time to mean since.
da allora |
since then |
Ti aspetto dalle tre. |
I’ve been waiting for you since three o’clock. |
Note that the present tense is used in Italian to talk about what has been happening for a period, or since a certain time.
È a Londra da martedì. |
He’s been in London since Tuesday. |
For more information on the Present tense, see page 69.
da is used with passive verbs to mean by.
dipinto da un grande artista |
painted by a great artist |
I ladri sono stati catturati dalla polizia. |
The thieves were caught by the police. |
For more information on the Passive, see page 119.
da is used with the infinitive (the –re form of the verb) when you’re talking about things to do.
C’è molto da fare. |
There’s lots to do. |
È un film da vedere. |
It’s a film that you’ve got to see. |
Non c’è niente da mangiare. |
There’s nothing to eat. |
E, da bere? |
And what would you like to drink? |
In English you can say what something is used for by putting one noun in front of another, for example a racing car, an evening dress. In Italian change the word order and use da.
un nuovo paio di scarpe da corsa |
a new pair of running shoes |
|
Paolo non ha il costume da bagno. |
Paolo hasn’t got his swimming trunks. |
|
da is used when describing someone or something.
una ragazza dagli occhi azurri |
a girl with blue eyes |
un vestito da cento euro |
a dress costing a hundred euros |
da is used with nouns to mean as.
Da bambino avevo paura del buio. |
As a child I was afraid of the dark. |
4 in
Use in with essere to mean in when you are talking about where someone or something is – except in the case of towns.
Vive in Canada. |
He lives in Canada. |
È nel cassetto. |
It’s in the drawer. |
Note that in the case of towns you use a in Italian.
Abitano a Bologna. |
They live in Bologna. |
Tip
you don’t use in with adverbs such as qui (meaning here) and lì (meaning there).
qui dentro |
in here |
lì dentro |
in there |
Use in with andare to mean to when you’re talking about where someone or something is going to, except in the case of towns.
Andrò in Germania quest’estate. |
I’m going to Germany this summer. |
È andato in ufficio. |
He’s gone to the office. |
Note that in the case of towns you use a in Italian.
Sei mai stato a New york? |
Have you ever been to New york? |
Tip
essere in vacanza means to be on holiday, andare in vacanza means to go on holiday.
Use in to mean into when you’re talking about getting into something, or putting something into something.
Su, sali in macchina. |
Come on, get into the car. |
Come sono penetrati in banca? |
How did they get into the bank? |
L’ha gettato in acqua. |
He threw it into the water. |
Note that in is also used with verbs such as dividere (meaning to divide) and tagliare (meaning to cut).
L’ha tagliato in due. |
She cut it into two. |
For more information on Prepositions after verbs, see page 143.
Use in to mean in with years, seasons and months.
nel duemilasei |
in two thousand and six |
in estate |
in summer |
in ottobre |
in October |
Note that you can also use di with seasons (d’estate) and a with months (ad ottobre).
in is used with periods of time to mean in.
L’ha fatto in sei mesi. |
He did it in six months. |
Puoi finirlo in trenta minuti. |
You can finish it in thirty minutes. |
in is used with modes of transport to mean by.
Siamo andati in treno. |
We went by train. |
È meglio andare in bici. |
It’s better to go by bike. |
in is used to say how something is done.
Camminavano in silenzio. |
They walked in silence. |
È scritto in tedesco. |
It’s written in German. |
5 su
Use su to mean on.
Il tuo cellulare è sul pavimento. |
Your mobile phone is on the floor. |
Mettilo sulla sedia. |
Put it on the chair. |
È sulla sinistra. |
It’s on the left. |
Note that sul giornale means in the paper.
L’ho letto sul giornale. |
I read it in the paper. |
Tip
qui su and qua su mean up here. là combines with su to make one word with a double s: lassù (meaning up there).
Siamo qui su. |
We’re up here. |
Eccoli lassù. |
They’re up there. |
su is used with topics to mean about.
un libro sugli animali |
a book about animals |
su is used with numbers:
to talk about ratios
in tre casi su dieci |
in three cases out of ten |
due giorni su tre |
two days out of three |
with an article and a number to indicate an approximate amount
È costato sui cinquecento euro. |
It cost around five hundred euros. |
È sulla trentina. |
She’s about thirty. |
6 per
per often means for.
Questo è per te. |
This is for you. |
È troppo difficile per lui. |
It’s too difficult for him. |
L’ho comprato per trenta centesimi. |
I bought it for thirty cents. |
Ho guidato per trecento chilometri. |
I drove for three hundred kilometres. |
Note that when you are talking about how long you have been doing something you use da.
Aspetto da un pezzo. |
I’ve been waiting for a while. |
per is used with destinations.
il volo per Londra |
the flight to London |
il treno per Roma |
the train to Rome |
per is used with verbs of movement to mean through.
I ladri sono entrati per la finestra. |
The burglars got in through the window. |
Siamo passati per Birmingham. |
We went through Birmingham. |
per is used to indicate how something is transported or communicated.
per posta |
by post |
per via aerea |
by airmail |
per posta elettronica |
by email |
per ferrovia |
by rail |
per telefono |
by or on the phone |
Note that per is NOT used when referring to means of transport for people, in is used instead.
in macchina |
by car |
per is used to explain the reason for something.
L’ho fatto per aiutarti. |
I did it to help you. |
L’abbiamo fatto per ridere. |
We did it for a laugh. |
Ci sono andato per abitudine. |
I went out of habit. |
Non l’ho fatto per pigrizia. |
I didn’t do it out of laziness. |
È successo per errore. |
It happened by mistake. |
per is used in some very common phrases.
uno per uno |
one by one |
giorno per giorno |
day by day |
una per volta |
one at a time |
due per tre |
two times three |